С небес на землю (СИ) - Страница 21


К оглавлению

21

   Парикмахер, молча, раскланялся и удалился. Вот как в одной девушке может сочетаться столько противоположных качеств?

   Обед протекал вяло и как то не празднично. Ещё бы, в ближайшие дни ещё столько народу понаедет. Так что эти официозы теперь каждый день будут проходить. Мне отвели место между дедом и советником Тройсэн, наверняка сам советник постарался. Поговорить наедине мне с ним так и не удалось, только выразила официальные соболезнования в связи с увечьем племянника и на этом наше общение закончилось. Похоже, лорд знает, кто был инициатором "несчастного случая " и винит меня в произошедшем. Дед же вообще только коротко поздоровался и продолжил, начатый до моего появления, разговор с советником. И зачем спрашивается, меня между ними посадили? Что бы я чувствовала себя пустым местом? Присутствовал на обеде и Трэйтон. Но он был не похож на себя, и узнала я его только по бросаемым на меня взглядам и волнам тепла и нежности... я тоже соскучилась.

   Обед закончился и все разбрелись по своим апартаментам. Трэйтон удалился одним из первых вместе с императором. Мне же были предложены сразу две руки. Вздохнула, положила ладони на локти дедушки и лорда Тройсэн, и пошла на "казнь ". Разговор происходил в кабинете советника.

   Лорд Тройсэн сразу же занял место за столом, дедушка сел в кресло напротив, а мне пришлось стоять перед ними, как напроказничавшей девчонке.

   Лорды помолчали немного и первым заговорил дедушка.

   - Тэль, девочка моя, ты ничего не хочешь мне рассказать?

   - А что конкретно вас интересует. - тихо спросила я.

   И дедушка сорвался. Как он кричал, мне захотелось заткнуть уши. Он так не ругался даже когда я, случайно, сожгла ещё не прочитанное послание от императора. Мне поведали и о том, что я глупая наивная девчонка, и о том, что повторяю ошибки своей матери, и даже уведомили, что мне уже немного осталось мучиться, потому, как совсем исхудала и синяки под глазами. И припечатали в конце гневной тирады, что совсем меня монстр замучил.

   Не спорю, из-за переживаний я немного похудела, да и сплю в последние дни плохо, но не винить же во всех грехах Трэйтона!

   - Дедушка, - осторожно начала я - а почему ты вдруг решил, что мне грозит смертельная опасность? У меня всё хорошо - покосилась на молча слушающего советника - и я выхожу замуж.

   - Прекрати делать вид, что тебя устраивает роль жертвы этого чудовища! - снова сорвался на крик дед. - не для того я растил свою внучку, что бы её загубила такая же мразь, как и убивший твою мать негодяй.

   - А может, если бы я знала о своём происхождении немного больше всё сложилось бы иначе? - не сдержалась я - И не забывай, дедушка, я на половину такая же "мразь ", как и лорд Эрт'Грэйн.

   - Нет, ты человек. Я сделал всё, что бы ты выросла доброй и человечной.

   - Но я всё же не совсем человек. - подошла к столу, выхватила из подставки писчее перо и, поднеся его к губам, прошептала: - Веер.

   Перо в моей руке стремительно трансформировалось в сложенный перьевой веер. Я демонстративно его разложила и начала обмахиваться. Дедушка застонал и прикрыл глаза рукой.

   Советник медленно встал и тихо спросил:

   - Это ты пыталась убить моего племянника и его друзей?

   Я сначала опешила от такого предположения, но потом пришло понимание, что меня теперь тоже считают чудовищем и меня сейчас интересовало только одно:

   - Ты тоже так думаешь? - спросила, пристально глядя на дедушку.

   - Просто скажи мне, что это не ты и я поверю. Дай мне надежду, что я не потеряю свою девочку, что ты не погибнешь и не станешь таким же чудовищем, как твой отец.

   - О, да. С папочкой я уже имела радость познакомиться. Горячая была встреча. - внутри поднималась волна протеста и контролировать её было очень сложно, потому что к ней примешивалась явно не моя злоба. Трэйтон был где-то поблизости и сильно злился.

   - А ваш племянничек получил по заслугам, он пытался меня изнасиловать, чтобы я не могла отказаться от, столь желанного для вас, брака с ним! И его дружки тоже участвовали в заговоре. Мой муж всего лишь проучил их, чтобы не считали себя всевластными.

   Боги, что я несу! Это же не мои мысли и слова. В дверь требовательно постучали и, не дожидаясь приглашения, в кабинет вошёл Трэйтон. Поздоровался с лордами кивком головы, подошёл ко мне и, приобняв за плечи, спросил шёпотом:

   - Как ты?

   - Да просто замечательно! - громко ответила я - Вот, только что узнала, что я оказывается чудовище. Да, и ты, кстати, тоже. Замечательная у нас с тобой семейка.

   Трэйтон легко погладил меня по спине, посмотрел на дедушку и сказал:

   - Выйдем на минутку, мне нужно сказать вам пару слов наедине.

   Злость как рукой сняло.

   - Не надо никуда выходить! Давайте все вместе поговорим, а лучше отложим этот разговор до тех пор, пока все не успокоимся.

   - Если уж ты меня боишься, что говорить об остальных. - грустно улыбнулся Трэйтон. - Но если ты так хочешь, мы отложим этот разговор - пристальный взгляд на сникшего деда - не на долго. Думаю, лорды нас поймут, не общался с женой несколько дней - соскучился. Попрощайся с дедушкой, дорогая, мы домой.

   Я взглянула на бледного деда и прошептала одними губами только нашу фразу из моего детства:

   - Я твой цветочек, а ты моё солнышко.

   Уголки старческих губ дрогнули и дедушка несмело улыбнулся, я улыбнулась в ответ и накатила волна перехода. Уже во время переноса губы мужа требовательно накрыли мои в голодном, каком-то исступлённом поцелуе. Мне тоже тебя не хватало...

21