С небес на землю (СИ) - Страница 25


К оглавлению

25

   - Я предупредил.

   - Деда мне отдайте, гады глаз...

   Трэйтон метнулся ко мне и зажал рот рукой.

   - Не стоит, дорогая. Я и первый раз на всю жизнь запомню.

   - Так, хватит болтать. Триумвир садится в кресло, а...

   - Лэй, мы же теперь родственники. - вставил сиреневый.

   - Лэй, так Лэй. Вы сядете в кресло, а мы выйдем.

   - Ты, зачем в семье такой официоз?

   - Да садись же ты! - рявкнула я, вздохнула и продолжила более миролюбиво - Разморозишь дедушку и тогда мы зайдём. Не хочу, чтобы он лишний раз волновался.

   Взяла Трэйтона под руку и потащила к выходу, а вслед нам понеслось:

   - Сочувствую твоему счастью, братец. Она же тебя под каблук загонит.

   Трэйтон остановился, развернулся и уже набрал в лёгкие воздуха, собираясь опять начать разборки, но я прошептала:

   - Если дедушка пострадает от вашего стазиса, в червяка превращу.

   Лорд выдохнул, покосился на меня, я покивала головой, подтверждая свою угрозу, и мы всё-таки вышли. Через несколько секунд из-за двери послышался бодрый голос Лэя:

   - Да вы не переживайте так. Это он раньше таким был, в молодости. Теперь Трэй остепенился... почти.

   Трэйтон заскрежетал зубами, резко открыл дверь и произнёс, заходя в гостиную:

   - Братец, не ожидал, что ты так рано освободишься! У тебя же на сегодня четыре казни было назначено. Неужели простил испортивших твою парадную мантию прачек?

   У дедушки округлились глаза, но и Лэй не уступал ему по размеру удивления.

   - Каких прачек? - непонимающе уставился на брата триумвир.

   - Действительно, не стоит сейчас об этом. Рад, что ты почтил нас своим присутствием. - таким тоном только соболезнования приносить, а не о радости говорить.

   Дедушка встал, склонил голову и хрипло произнёс:

   - Вынужден вас покинуть, лорды. Дела. Миртэлла, проводи меня пожалуйста.

   В коридоре дед остановился и, пристально глядя мне в глаза, спросил:

   - И чему мне верить? Кто из них говорит правду? Надеюсь, что не оба?

   - Да не волнуйся ты так, дедуль. Что бы тебе ни наговорил лорд Лайлэйк, он всего-лишь пытается досадить Трэйтону. И Трэй отвечает ему тем же. Иногда они ведут себя как дети.

   Дедушка вроде успокоился, но уже на крыльце обернулся и выдал:

   - А лорд Лайлэйк тебе бы больше подошёл. И что ты нашла в этом солдафоне?

   Дед уехал, а я всё стояла на пороге и не могла понять, и где он увидел солдафона? Трэйтон совсем не такой.

   В гостиную я не пошла. Отправилась на кухню, поела прямо там, под удивлёнными взглядами, прислуги и не особо обращая внимание на причитания поварихи по поводу моей худобы. Поблагодарила за обед и отправилась собираться во дворец. Уверенна, что по поводу прибытия Лэя устроят очередной приём. И когда они государством управлять успевают, выделяя столько времени и средств на веселье?

   Лорды перебрались в кабинет и разбирали какие-то документы. Я зашла предупредить, что отправляюсь во дворец. Трэйтон, не отвлекаясь от бумаг, пробурчал: "Хорошо. Мы будем позже". А Лэй вообще не заметил моего присутствия.

   Во дворце царил хаос. Все бегали, суетились и вообще пребывали в крайнем возбуждении. Сегодня приём, а завтра высокое собрание за закрытыми дверями. Придворные лорды были возмущены и оскорблены до глубины души. Неслыханно, решаются важные вопросы, а их не пригласили! Леди политические тонкости не волновали. Гораздо больше их заботило присутствие при дворе такого количества завидных женихов. И только Китрэль была спокойна, её не трогали ни приём, ни конференция. Меня отчитали за долгое отсутствие и потащили в сад на прогулку. Погода сегодня была не по осеннему теплая и принцесса вознамерилась устроить пикник в дальней части сада. Мы весёлой стайкой шли впереди, выбирая место для отдыха, а за нами тянулась вереница слуг со всем необходимым для пикника. Больше всех "повезло" пожилому лакею, тащившему мольберт, тубус с холстами и ящик с принадлежностями для рисования.

   Когда всё было приготовлено, мы расселись на подушках, немного посплетничали, перекусили и маленькими группками по двое, трое человек, бродили в тени деревьев. Отовсюду слышался весёлый смех и шушуканье секретничающих фрейлин. А Китрэль нашла какое-то особенное дерево и срочно решила его нарисовать. Мне, конечно же, досталась честь сопровождать принцессу. И чего она в этом дереве нашла? Обычный крутеяз, только начинающие краснеть листья, в лучах пошедшего на склон дня, придавали ему таинственный, слегка мрачноватый вид. Лично мне казалось, что листья испачканы в крови. Вспомнился лорд, раскачивающийся на, пронзившей его грудь, ветке и стало совсем не по себе.

   Принцесса уже самозабвенно чего-то там малевала, я же просто присела на траву в тени молодой яблони и лениво наблюдала за пытающимся сдвинуть с места упавшее, кривобокое яблочко, жуком. Не удержалась и подтолкнула плод. Яблоко перекатилось на другой бок, а жук упал на спину и задрыгал лапками. Помогла, называется!

   Вдруг, Китрэль взвизгнула и швырнула палитру в сторону крутеяза. Я перевела взгляд в ту сторону, куда испуганно таращилась принцесса и увидела незабываемое зрелище. В лучах солнца возвышался величественный и невозмутимый триумвир Эрт'Лайлэйк. Всё его лицо было извазюкано в красках, палитра сползла на грудь, там и осталась. Прилипла, наверное. Я сдавленно хрюкнула, пытаясь удержать смех. Лорд сложил руки на груди, палитра отвалилась, но не упала. Лэй поймал её и, подойдя к застывшей с приоткрытым ртом, Кит, протянул дощечку со словами:

25